βρόξαι

βρόξαι
βρόξαι
Grammatical information: v.
Meaning: `gulp down, swallow (again)' (μ 240, δ 222; βρόξαι as simplex H. (= ῥοφῆσαι), AP)
Other forms: Aor. pass. ἀναβροχέν (λ 586), perf. ἀναβέβροχεν (Ρ 54, acc. to Zenodotus for ἀναβέβρῠχεν). βράξαι .. καταπιεῖν H. Cf. βρούξ τράχηλος, βρόγχος H.
Compounds: Mostly ἀνα-, κατα-βρόξαι.
Derivatives: βρόχθος m. `throat, draught' (Hp.), βροχθώδης `shallow' (?; Nic. ); βροχθίζω `take a mouthful, clear the throat, give to drink' (Arist.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: The o-vocalism, which surprises in the aorist, can hardly be explained from an Aeolic origin, in spite of βράξαι (above). The notation κατα-βρῶξαι (Ar.) may be due to influence of βιβρώσκω. - βρόχθος, prob. an action noun, has been compared with γνάθος, στῆθος etc. (Schwyzer 510f., Chantr. Form. 367) but these are body parts (γνάθος is Pre-Gr.). - From other languages one adduces Germanic and Celtic words like MHG krage `neck, throat, collar', MEng. crawe `crop, craw (of a bird)', which may contain *gʷrŏgh-, and OIr. brāgae `neck', MWelsh breuant `windpipe' from PCelt. *brāg-, PIE *gʷrōgʰ- (not *gʷr̥̄gʰ-, i.e. *gʷr̥Hgʰ-, which would give βρη\/α\/ωχ- in Greek). (Not to βιβρώσκω, as *gʷrh₃- would have given *βρω-). - However, this IE etym. can neither explain βρόχθος nor βρόγχος, nor βράγχος. The aberrant o-vocalism is confirmed by the a-voc. of βράγχος. If βρούξ τράχηλος, βρόγχος H. is reliable, it would also remain unexplained; for ο\/ου cf. κολοτέα\/κολουτέα Beekes, Pre-Gr.
Page in Frisk: 1,270

Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό). . 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • βρόξαι — βρόχω gulp down aor imperat mid 2nd sg βρόχω gulp down aor inf act βρόξαῑ , βρόχω gulp down aor opt act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • βρόγχος — ο (AM βρόγχος) συνήθως στον πληθ. τμήμα του αναπνευστικού συστήματος, συνέχεια της τραχείας με δύο κύριους κλάδους και πλήθος αεροφόρους σωλήνες. [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Πιθανώς συνδέεται με το *βρόχω «καταπίνω, ρουφώ» (πρβλ. απρμφ. «βρόξαι… …   Dictionary of Greek

  • μυχθίζω — (Α) 1. ξεφυσώ από τη μύτη με κλεισμένα χείλη, ιδίως από αγωνία ή πάθος 2. χλευάζω, περιγελώ, μυκτηρίζω («μυχθίζοντες καὶ διαψιθυρίζοντες», Πολύβ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Ο τ. μυχθ ίζω και το επίθ. μυχθ ώδης οδηγούν στην υπόθεση ενός αρχικού τ …   Dictionary of Greek

  • gʷer-1, gʷerǝ- —     gʷer 1, gʷerǝ     English meaning: to devour; throat     Deutsche Übersetzung: “verschlingen, Schlund”     Material: 1. O.Ind. giráti, giláti, gr̥ṇüti “devours” (Fut. gariṣyati, participle gīrṇ a “verschlungen”; gír (in compounds)… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”